Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Мёртвый (англ.).
2
Пил крепкий чай, «чифирь».
3
Действие происходит в 1999 году. – Прим. автора.
4
оздоровать (ся) – (диалектн.) по очереди, обойдя всех по кругу, поздороваться с каждым за руку; далее также используются диалектизмы: можть (может), рогими (рогами – Тв. п.), щекотил (щекотал), черти надсели (привязались; устойчивое выражение «как черти надсели!» = «напасть», «проклятье!», употребляется, когда подряд случаются несколько бед или неудач), частить (говорить часто, неразборчиво), округ (вокруг), чаврить (болеть, быть в болезненном, вялом состоянии), затрёсся (затрясся), завалялая (завалявшаяся), прасёнок («поросёнок», на шофёрском жаргоне дифференциал), корябать (царапать), ополоз (ополз) и др.
- Тьма за поворотом - Кирилл Юрченко - Триллер
- Укус ящерицы - Дэвид Хьюсон - Триллер
- Смерть на мосту - Тэйлор Адамс - Детектив / Триллер
- Человек, рисующий синие круги - Фред Варгас - Полицейский детектив / Триллер
- Секрет брата Бога - Грег Лумис - Триллер
- Орлиный мост - Жак Мазо - Триллер
- «Вечер, проведённый в доме Блэка» и другие «чёрные» новеллы - Роберт Самерлот - Триллер
- Каюта номер 6 - Давид Кон - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Отдай свою душу! Горничная - Владислав Баев - Триллер / Юмористическая фантастика
- Молитва отверженного - Александр Варго - Триллер